Criar um Site Grtis Fantstico
Tell streaming regarder en ligne 1440p

a. To communicate by speech or writing; express with words: She told him that the store was closed. Tell me the truth.

b. To give a detailed account of; narrate: told what happened; told us a story.

c. To notify (someone) of something; inform: He told us of his dream to sail around the world.

d. To make known; disclose or reveal: tell a secret; tell fortunes.

e. To inform (someone) positively; assure: I tell you, the plan will work.

f. To give instructions to; direct: told the customers to wait in line.

2. To discover by observation; discern: We could tell that he was upset.

3. To name or number one by one; count: telling one's blessings; 16 windows, all told.

1. To relate a story or give an account of an event: The sailor told of having been adrift for days.

2. To reveal something that is not supposed to be revealed, especially something that someone has done wrong: She promised not to tell on her friend.

3. To have an effect or impact: In this game every move tells.

Games An unintentional or unconsciously exhibited behavior that reveals or betrays one's state of mind, as when playing poker.

To rebuke severely; reprimand.

To determine the time of day indicated by the positions of the hands on a clock.

[Middle English tellen. from Old English tellan ; see del- in Indo-European roots .]

A mound, especially in the Middle East, made up of the remains of a succession of previous settlements.

(Biography) William, German name Wilhelm Tell. a legendary Swiss patriot, who, traditionally, lived in the early 14th century and was compelled by an Austrian governor to shoot an apple from his son's head with one shot of his crossbow. He did so without mishap

(Human Geography) a large mound resulting from the accumulation of rubbish on a long-settled site, esp one with mudbrick buildings, particularly in the Middle East

[C19: from Arabic tall ]

(Biography) William, German name Wilhelm Tell. a legendary Swiss patriot, who, traditionally, lived in the early 14th century and was compelled by an Austrian governor to shoot an apple from his son's head with one shot of his crossbow. He did so without mishap

1. to narrate or relate (a story, tale, etc.).

2. to make known (a fact, news, information, etc.); communicate.

3. to announce or proclaim.

4. to utter (the truth, a lie, etc.); speak.

5. to express in words (thoughts, feelings, etc.).

6. to reveal or divulge (something secret or private).

7. to say positively: I can't tell just when I'll be done.

8. to discern or recognize; identify: to tell twins apart.

9. to inform (a person) of something: He told me his name.

10. to order or command: Tell her to stop.

11. to enumerate; count.

12. to give an account or report.

13. to give evidence; be an indication.

14. to disclose something secret or private: Will you hate me if I tell?

15. to say positively; determine or predict: It may be the same shade, but I can't tell.

16. to produce a marked effect.

17.tell off, to rebuke severely; scold.

18.tell on, to tattle on.

tell it like it is,Informal. to be blunt and forthright.

[before 900; Middle English tellen, Old English tellan to relate, count, c. Old Frisian talia, tella, Old Saxon tellian, Old High German zellen, Old Norse telja; akin to tale ]

an artificial mound consisting of the accumulated remains of one or more ancient settlements (often used in Egypt and the Middle East as part of a place name).

[1860–65; < Arabic tall hillock]

When you speak . you use your voice to produce words. The past tense of speak is spoke. The -ed participle is spoken .

They spoke very enthusiastically about their trip.

I've spoken to Raja and he agrees with me.

Don't use 'speak' to report what someone says. Don't say, for example, ' He spoke that the doctor had arrived '. Say 'He said that the doctor had arrived'.

I said that I would like to teach English.

He said it was an accident.

If you mention the person who is being spoken to as well as what was said, use tell .

He told me that he was a farmer.

I told her what the doctor had said.

Tell is a common verb which is used in several different ways. Its past form and -ed participle is told .

If someone tells you something, they give you some information. You usually refer to this information by using a that -clause or a wh -clause.

Tell Dad the electrician has come .

I told her what the doctor had said .

You can sometimes refer to the information that is given by using a noun phrase as the direct object of tell. When the direct object is not a pronoun, you put the indirect object first.

She told him the news .

I never told her a thing .

When the direct object is a pronoun, you usually put it first. You put to in front of the indirect object.

I've never told this to anyone else in my whole life.

When you are referring back to information that has already been mentioned, you use so after tell. For example, you say 'I didn't agree with him and I told him so '. Don't say ' I didn't agree with him and I told him it '.

She knows that I might be late. I have told her so .

'Then how do you know she's well?' – 'She told me so .'

2.stories, jokes, lies

You say that someone tells a story or a joke.

She told me the story of her life.

He's extremely funny when he tells a joke .

You can also say that someone makes or cracks a joke.

You say that someone tells a lie.

We told a lot of lies.

If someone is not lying, you say that they are telling the truth .

We knew that he was telling the truth .

I wondered why I hadn't told Mary the truth .

When you use tell to talk about stories, jokes, or lies, the indirect object can go either after the direct object or in front of it.

His friend told me this story .

Many hours had passed when Karen finished telling her story to Kim .

If you tell someone to do something, you order or instruct them to do it. When tell has this meaning, it is followed by an object and a to -infinitive.

Tell Martha to come to my office.

They told us to put on our seat-belts.

Be Careful!
Don't use tell like this without an object. Don't say, for example, ' They told to put on our seat-belts '.

4.recognizing the truth

If you can tell what is happening or what is true, you are able to judge correctly what is happening or what is true.

I can usually tell when someone's lying to me.

I couldn't tell what they were thinking.

When tell has this meaning, you usually use can. could. or be able to with it.

Inform means the same as tell. but it is more formal, and is used in slightly different ways. You can inform someone of something, or inform someone that something is the case.

The public is informed of the financial benefits that are available.

It was his duty to inform the king that his country was in danger.

In conversation and in less formal writing, you usually use tell .


Past participle: told
Gerund: telling

1. [+ story, experiences ] → contar ; [+ truth ] → decir ; [+ secret ] → contar. divulgar (frm) ; (formally ) → comunicar. informar
to tell sb sth → decir algo a algn
to tell sb whether/how/why → decir a algn si/cómo/por qué
to tell sb that → decir a algn que.
I have been told that → me han dicho que. se me ha dicho que. (frm)
I am pleased to tell you that (frm ) → me complace comunicarle que. me es grato comunicarle que.
I tell you it isn't! → ¡te digo que no!
let me tell you, I didn't enjoy it → si te digo la verdad. no me gustó nada
there were three, I tell you, three → había tres, ¿me oyes. tres
I tell myself it can't be true → digo para mí que no puede ser verdad
I told him about the missing money → le dije lo del dinero que faltaba. le informé acerca del dinero que faltaba (frm)
tell me all about it → cuéntame todo
I'll tell you all about it → te (lo) diré todo
tell me another ! → ¡cuéntaselo a tu abuela.
he's no saint, I can tell you! → ¡no es ningún santo. te lo aseguro.
so much happened that I can't begin to tell you → pasaron tantas cosas no sé por dónde empezar a contarte
I cannot tell you how pleased I am → no encuentro palabras para expresarle lo contento que estoy
I could tell you a thing or two about him → hay cosas de él que yo me sé
don't tell me you can't do it! → ¡no me vayas a decir or no me digas que no lo puedes hacer.
to tell sb's fortune. tell sb the future → decir a algn la buenaventura
to tell a lie → mentir
you're telling me ! → ¡a quién se lo cuentas. ¡a mí no me lo vas a contar.
I told you so ! → ¡ya lo decía yo!
didn't I tell you so? → ¿no te lo dije ya?
(I) tell you what. let's go now → sabes qué, vámonos ya
I tell you what! → ¡se me ocurre una idea.
see alsomarine

3. (= indicate ) [sign, dial, clock ] → indicar
to tell sb sth → indicar algo a algn
there was a sign telling us which way to go → una señal nos indicaba el camino
the clock tells the quarter hours → el reloj da los cuartos de hora

5. (= know, be certain ) → saber
you can tell he's a German → se (le) nota que es alemán
you can tell a horse's age by its teeth → la edad de un caballo se sabe por los dientes
how can I tell what she will do? → ¿cómo voy a saber lo que ella hará.
you can't tell much from his letter → su carta nos dice bien poco
I couldn't tell how it was done → no sabía cómo se hizo
there is no telling what he will do → es imposible saber qué va a hacer

2. (= sneak, tell secrets ) please don't tell! → ¡no vayas contándolo or soplándolo por ahí.
he told on me to my parents → se chivó de mí a mis padres ( Sp )
that would be telling! → ¡es un secreto.

pret, ptp <told>

(= relate) story, experiences, adventures → erzählen (→ sb sth, sth to sb jdm etw acc ); (= inform, say, announce) → sagen (→ sb sth jdm etw acc ); to tell lies → lügen ; to tell tales → petzen (inf) ; to tell fortunes → wahrsagen ; to tell somebody’s fortune → jdm wahrsagen. jdm die Zukunft deuten ; to tell the future → wahrsagen. die Zukunft deuten ; to tell somebody a secret → jdm ein Geheimnis anvertrauen or (give away) → verraten ; to tell somebody about or of something → jdm von etw erzählen ; I told my friend/boss about what had happened → ich erzählte meinem Freund /berichtete meinem Chef. was geschehen war ; … or so I’ve been told → … so hat man es mir jedenfalls gesagt or erzählt ; I can’t tell you how pleased I am → ich kann Ihnen gar nicht sagen. wie sehr ich mich freue ; you can’t tell her anything (= she can’t keep a secret) → man kann ihr (aber auch) nichts sagen or anvertrauen ; (= she’s a know-all) → sie lässt sich (dat) → nichts sagen ; to tell somebody the way → jdm den Weg sagen ; could you tell me the way to the station, please? → könn(t)en Sir mir bitte sagen. wie ich zum Bahnhof komme. ; don’t let me have to tell you that again → ich will dir das nicht noch einmal sagen müssen ; (I’ll) tell you what, let’s go to the cinema → weißt du was, gehen wir doch ins Kino. ; don’t tell me you can’t come! → sagen Sie bloß nicht. dass Sie nicht kommen können! ; I won’t do it, I tell you! → und ich sage dir, das mache ich nicht. ; let me tell you that … → ich kann Ihnen sagen. dass …, lassen Sie sich von mir sagen. dass … ; it was cold, I can tell you → ich kann dir sagen. das war vielleicht kalt. ; I told you so → ich habe es (dir) ja gesagt ; tell me another! → nicht möglich. wers glaubt. (inf) ; that tell s me all I need to know → das sagt mir alles ; that tell s me a lot → das sagt mir allerlei

(= distinguish, discern) → erkennen ; to tell the time → die Uhr kennen ; to tell the time by the sun → die Zeit an der Sonne ablesen ; to tell the difference → den Unterschied sehen /fühlen /schmecken etc ; you can tell that he’s clever/getting worried → man sieht or merkt. dass er intelligent ist/sich Sorgen macht ; we couldn’t tell much from his letter → wir konnten aus seinem Brief nicht viel entnehmen ; you can’t tell whether it’s moving → man kann nicht sagen or sehen. ob es sich bewegt ; I couldn’t tell if he had been in a fight or had just fallen → ich hätte nicht sagen können, ob er in einem Kampf verwickelt oder nur hingefallen war ; it was impossible to tell where the bullet had entered → es war unmöglich festzustellen. wo die Kugel eingetreten war ; to tell somebody/something by something → jdn /etw an etw (dat) → erkennen ; I can’t tell butter from margarine → ich kann Butter nicht von Margarine unterscheiden ; to tell right from wrong → wissen. was Recht und Unrecht ist, Recht von Unrecht unterscheiden ? apart

(= know, be sure) → wissen ; how can I tell that? → wie soll ich das wissen. ; how could I tell that? → wie hätte ich das wissen können? ; how can I tell that he will do it? → wie kann ich sicher sein, dass er es tut?

(= order) → sagen (sb jdm) ; we were told to bring sandwiches with us → es wurde uns gesagt. dass wir belegte Brote mitbringen sollten ; tell him to stop singing → sagen Sie ihm, er soll aufhören zu singen ; don’t you tell me what to do! → Sie haben mir nicht zu sagen. was ich tun soll! ; I told you not to do that → ich habe dir doch gesagt. du sollst das nicht tun. ; do as or what you are told! → tu, was man dir sagt.

vi +indir obj → es sagen (+dat) ; I won’t tell you again → ich sage es dir nicht noch einmal ; you know what? — don’t tell me, let me guess → weißt du was? — sags mir nicht. lass mich raten ; she wouldn’t be told → sie hat sich (ja) nichts sagen lassen ; you’re tell ing me! → das kann man wohl sagen. wem sagen Sie das!

(= discern, be sure) → wissen ; as or so far as one can tell → soweit man weiß ; who can tell. → wer weiß. ; how can I tell. (= how should I know) → woher soll ich das wissen. ; how will I be able to tell. → wie kann ich das erkennen or wissen? ; no-one can/could tell → niemand kann/konnte das sagen. das weiß /wusste keiner ; you never can tell. you can never tell → man kann nie wissen

(= talk, tell tales of) → sprechen ; his face told of his sorrow → aus seinem Gesicht sprach Kummer ; that would be tell ing! → das kann ich nicht verraten ; promise you won’t tell → du musst versprechen. dass du nichts sagst

a. (gen ) → dire ; (story, adventure, relate ) → raccontare ; (secret ) → svelare
to tell sb sth → dire qc a qn
to tell sb about sth → dire a qn di qc, raccontare qc a qn
I have been told that. → mi è stato detto che.
I am glad to tell you that. (frm ) → ho il piacere di comunicarle che.
I cannot tell you how pleased I am → non so come esprimere la mia felicità
so much happened that I can't begin to tell you → sono successe tante cose che non saprei da dove incominciare a raccontarti
(I'll) tell you what. → so io che cosa fare.
I told you so. didn't I tell you so? → te l'avevo (pur) detto!
I was furious, I can tell you → ti dirò che ero furioso
let me tell you → credimi
you're telling me! (fam ) → a me lo dici. lo vieni a dire a me!
don't tell me you can't do it! → non starmi a raccontare che non sei capace.
tell me another! (fam ) → raccontala giusta.
to tell the time → leggere l'ora
can you tell me the time? → puoi dirmi l'ora?
to tell the future/sb's fortune → predire il futuro /il futuro a qn

b. (order, instruct ) to tell sb to do sth → dire a qn di fare qc
do as you are told! → fai come ti si dice.
he won't be told → non dà ascolto

c. (indicate, subj, sign, dial ) to tell sb sth → indicare qc a qn
there was a sign telling us which way to go → c'era un cartello che ci indicava la strada

d. (know, be sure of ) → sapere
how can you tell what he'll do? → come fai a prevedere cosa farà.
there's no telling what may happen → non si può prevedere cosa succederà
you can tell he's unhappy → si vede che è infelice

e. (distinguish ) to tell sth from → distinguere qc da
to tell right from wrong → distinguere il bene dal male
I couldn't tell them apart → non riuscivo a distinguerli

b. (know, be certain ) → sapere
I can't tell → non saprei dire
who can tell? → chi lo può dire.
there is no telling → non si sa
you never can tell → non si può mai dire

tell offvt + adv (fam ) to tell sb off (for sth/for doing sth) → sgridare qn (per qc/per aver fatto qc)

( tel ) past tense, past participletold (tould)verb

1. to inform or give information to (a person) about (something). He told the whole story to John; He told John about it. vertel يُخْبِر съобщавам dizer vyprávět erzählen fortælle λέω. πληροφορώ contar ütlema شرح دادن؛ آگاه کردن kertoa raconter לְסַפֵּר बताना reći, pripovjedati (el)mond menceritakan segja/greina (frá) dire. raccontare 話す 알리다 papasakoti, pasakyti []stāstīt; []teikt memberitahu vertellen fortelle. si. meddele powiedzieć dizer a povesti; a spune рассказывать povedať povedati reći tala om, berätta บอก söylemek 告訴 розповідати; сказати بتانا kể, cho biết 告诉

2. to order or command; to suggest or warn. I told him to go away. vertel, aansê يَطْلُب، يأمُر казвам dizer nařídit; žádat; navrhnout befehlen bede om λέω. διατάζω decir. mandar käskima ندا دادن käskeä demander לְהָגִיד सूचित करना zapovijedati, naložiti utasít menyuruh skipa dire 命じる 명령하다 liepti likt; teikt menyuruh zeggen si til. gi beskjed om kazać dizer a cere; a sugera велеть prikázať, požiadať reči narediti säga till (åt) สั่ง emretmek ; söylemek ; uyarmak 吩咐,命令 наказувати حکم کرنا yêu cầu, gợi ý 吩咐,命令

3. to say or express in words. to tell lies / the truth / a story. vertel يَرْوي، يَقُص казвам dizer říkat; vykládat sagen fortælle λέω. αφηγούμαι. εκφράζω decir. contar rääkima گفتن kertoa dire לְהָגִיד दिखने लगना reći, kazivati mond mengatakan segja dire 言う 말하다 kalbėti, pasakoti, sakyti stāstīt; teikt memberitahu vertellen si. fortelle mówić. opowiadać dizer a spune говорить hovoriť, povedať govoriti izreći säga, tala, berätta พูด söylemek. anlatmak 講述 говорити بولنا، بيان کرنا nói 讲述

4. to distinguish; to see (a difference); to know or decide. Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour. raaksien, sien يُمَيِّز различавам distinguir rozeznat, (roz)poznat unterscheiden skelne; afgøre διακρίνω. ξεχωρίζω. καταλαβαίνω ver. distinguir. reconocer eristama, teadma تشخیص دادن erottaa distinguer. reconnaître. voir לְהַבחִין फ़ैसला करना, निश्चय या निर्धारण करना, निश्चयपूर्वक कहना, कह देना, (किसी व्यक्ति को) कुछ करने आदि का निर्देश या संदेश देना raspoznati, razlikovati megkülönböztet menetapkan, membedakan greina (sundur), segja til um distinguere. riconoscere 見わける 구별하다 atskirti, pamatyti atšķirt; noteikt membezakan onderscheiden se forskjell på, skjelne; avgjøre zauważyć. odróżnić distinguir a-şi da seama (de); a distinge определять ; отличать rozoznať, rozlíšiť prepoznati proceniti skilja, känna [skillnad], veta, avgöra จำแนกความแตกต่าง söylemek. bilmek. ayırt etmek 辨別,斷定 розрізняти, розпізнавати امتياز کرنا phân biệt 辨别,断定

5. to give away a secret. You mustn't tell or we'll get into trouble. vertel يَكْشِف السِّر издавам contar vyžvanit verraten røbe noget μαρτυρώ ένα μυστικό contar. revelar välja rääkima افشا کردن kieliä parler. répéter לְסַפֵּר भेद करना odati elárul membuka rahasia segja frá raccontare もらす 발설하다 išplepėti atklāt noslēpumu; izpļāpāt membocorkan rahsia verklappen si bort, fortelle sannheten wygadać contar a vorbi, a ciripi рассказывать prezradiť izklepetati odati tajnu tala om เปิดเผยความลับ söylemek. açığa vurmak 洩密 виказувати راز کھولنا để lộ bí mật 泄密

6. to be effective; to be seen to give (good) results. Good teaching will always tell. goeie resultate oplewer يُعْطي نَتائِجَ جَيِّدَه أو فَعّالَه изпъквам fazer-se sentir poznat se sich auswirken virke φέρνω αποτέλεσμα notarse. hacerse notar mõjuma, välja paistma اثر کردن näkyä se faire sentir, se reconnaître לַתֵת אֶת אוֹתוֹתַיו विशिष्ट प्रभाव डालना djelovati, imati posljedice hat(ása van) membuahkan hasil segja til sín, hafa áhrif (essere efficace), (farsi sentire) きき目がある 효과가 있다 apsimokėti izpausties; atklāties menampakkan hasil voor zichzelf spreken gjøre seg gjeldende. ha virkning sprawdzać się fazer-se sentir a se simţi, a avea efect сказываться poznať sa poznati se imati efekta göra verkan, ge resultat มีผลกระทบ belli olmak, etkisini göstermek 產生效果 позначатися, відбиватися مؤثر ہونا có tác dụng tốt 产生效果

1. a person who receives or pays out money over the counter at a bank. kassier صَرّاف касиер contador pokladník der/die Erzähler(in) kasserer ταμίας σε τράπεζα cajero teller متصدی باجه pankkivirkailija caissier/-ère; guichetier/-ère טֶלֶר बैंक में रुपया लेने या देने वाला bankovni blagajnik (bank)pénztáros kasir bank sögumaður cassiere 話し手 금전출납계원 (banko) kasininkas bankas kasieris juruwang verteller kasserer. bankfunksjonær kasjer bankowy contador povestitor кассир bankový pokladník blagajnik v banki blagajnik kassör พนักงานรับฝาก-ถอนเงินในธนาคาร banka veznedarı 出納員 касир بينک ميں رقم لينے دينے والا người thu ngân 出纳员

2. a person who tells (stories). a story-teller. verteller راوٍ، قاص разказвач contador vypravěč, -ka der Erzähler fortæller αφηγητής narrador jutustaja گوینده؛ راوی kertoja (ra)conteur/-euse מספר कथक pripovjedač elbeszélő tukang cerita sögumaður raccontatore. narratore 話し手 말하는 사람 pasakotojas stāstītājs pencerita verteller forteller contador povestitor рассказчик rozprávač, -ka pripovedovalec narator berättare ผู้เล่านิทาน เรื่องราว ฯลฯ öykü anlatan kimse, masalcı 講故事的人 оповідач قصہ گو người kể chuyện 讲故事的人

having a great effect. a telling argument. oortuigend مُؤَثِّر، مُفْحِم убедителен eficaz účinný, výmluvný wirkungsvoll effektiv αποτελεσματικός eficaz kõnekas موثر paljonpuhuva efficace מרשים प्रभावपूर्ण djelotvoran, učinkovit hatásos berakibat besar áhrifaríkur efficace きき目のある 효과적인, 밝히는 svarus svarīgs; iespaidīgs berkesan treffend talende. treffende. slående skuteczny. znaczący eficaz eficace; elocvent веский účinný učinkovit značajan träffande, talande ที่เกิดผล önemli. etkili 有效力的 дієвий; виразний مؤثر کن có hiệu quả 有效力的

oortuigend بصورةٍ مُؤَثِّرَه أو مُفْحِمَه убедителен de modo eficaz účinně wirkungsvoll effektivt αποτελεσματικά eficazmente mõjuvalt بطور موثر nasevasti efficacement בְּאוֹפֶן מַרשִׁים असर करते हुए, प्रभावशाली ढंग से djelovorno, učinkovito hatásosan secara berpengaruh með áhrifaríkum hætti efficacemente 効果的に 인상적으로, 밝혀주는 svariai svarīgi dgn berkesan treffend virkningsfullt, slående skutecznie. znacząco de modo eficaz (în mod) eficace веско účinne učinkovito značajno på ett träffande (talande) sätt อย่างได้ผล etkin bir şekilde 生動地 дієво مؤثر طور پر có hiệu quả 生动地

giving information (often which a person would not wish to be known). the telltale signs of guilt. verklikkend ناقِل مَعْلومات أو إشاعات издайнически revelador prozrazující verräterisch afslørende αποκαλυπτικός revelador reetlik گویا؛ نمایانگر paljastava révélateur מֵעִיד עַל-, מַסגִיר साफ दिखाई देने वाले izdajnički, koji odaje árulkodó mengungkapkan sem kemur upp um/ljóstrar upp rivelatore 自然にあらわれる 비밀을 폭로하는, 고자질하는 iškalbus, išdavikiškas izteiksmīgs; nodevīgs ketara, nyata veelbeduidend avslørende. ytre wymowny revelador grăitor предательский prezrádzajúci izdajalski izdajnički avslöjande, skvallrande ซึ่งเปิดเผยความลับ ele veren, açığa vuran 搬弄是非的 зрадницький چغلي خور mách lẻo 拨弄是非的

I told or warned you that this would happen, had happened etc. and I was right. `I told you so, but you wouldn't believe me. ek het jou gesê حَذَّرْتُكَ عِدَّة مَرّات предупредих те eu te disse já jsem to říkal Ich habe es Dir ja gleich gesagt hvad sagde jeg? σε είχα προειδοποιήσει, στο είπα εγώ (ya) te lo dije mida ma ütlesin! من هشدار داده بودم minähän sanoin je vous l'avais bien dit אָמַרתִי לְך मैं ने कहा था ना Rekao sam ti ugye megmondtam! saya sudah memperingatkan ég var búinn að vara þig við (te l'avevo detto) だから言ったでしょう 그러게 내가 뭐랬어 ar aš nesakiau? vai es tev neteicu? kan saya dah cakap zie je wel? hva sa jeg! a nie mówiłem bem te disse ţi-am spus (eu)! я вам говорил ja som to hovoril saj sem vam lepo povedal rekao sam ti jag sa ju det [till dig] บอกแล้ว sana söylemiştim! 我曾提醒過 я ж вам казав ميں نے تم کو خبردار کيا تھا đã nói rồi mà 我早告诉过你的,我早说过会这样

tell offto scold: The teacher used to tell me off for not doing my homework ( ˌtelling-ˈoff. He gave me a good telling-off )noun

mee raas يُوَبِّخُ порицавам repreender vyhubovat Bescheid stoßen skælde ud; skæld ud; irettesætte; irettesættelse μαλώνω. κατσαδιάζω reñir. regañar. cantar las cuarenta; echar bronca noomima شدیدا� مواخذه کردن nuhdella réprimander ; réprimande לִנזוֹף डांटना, फटकारना grditi, prekoriti lehord vkit menegur skamma sgridare. rimproverare 叱りつける 야단치다 (api)barti []rāt memarahi berispen gi en overhaling nagadać, zbesztać repreender a certa отчитывать ; нагоняи vyhrešiť (koho) ošteti; oštevanje grditi läxa upp, skälla ut ดุด่า azarlamak. fırçalamak 責備 вилаяти ڈانٹنا quở trách 责备

1. to have a bad effect on. Smoking began to tell on his health. 'n uitwerking hê يكونُ لَه تأثيرٌ سَيِّئ въздействам негативно afetar škodit sich auswirken skade έχω βλαβερές συνέπειες perjudicar halvasti mõjuma اثر بد داشتن jättää jälkensä nuire לְהַשפִּיע खराब प्रभाव डालना loše utjecati nyomai meglátszanak rajta berakibat buruk setja mark sitt á (avere un brutto effetto su) ~に影響する 영향을 미치다 atsiliepti atsaukties (uz kaut ko); ietekmēt menampakkan kesan buruk schaden ta på. sette sitt merke på szkodzić afectar a afecta сказываться škodiť puščati sledove loše delovati tära (ta, fresta) på มีผลร้าย belli olmak, etkisini göstermek 產生(壞的)影響 відбиватися برا اثر ڈالنا có tác động xấu 产生(坏的)影响

2. to give information about (a person, usually if they are doing something wrong). I'm late for work – don't tell on me! verklik يُبْلِغ عَن издавам denunciar žalovat verraten sladre om μαρτυρώ. καρφώνω chivarse kaebama لو دادن kannella dénoncer לְהַסגִיר की चुग़ली खाना, का दोष प्रकट करना, पर दोष लगाना odati, prokazati megmond mengadukan segja til (e-s) (fare la spia) 言いつける 고자질하다 įskųsti nosūdzēt mengadu verraden sladre på donosić, skarżyć denunciar a denunţa ябедничать ; выдавать žalovať zatožiti odati skvallra på ฟ้องเกี่ยวกับ ele vermek 告發某人 скаржитися تنبيہ کرنا kể lể 告发某人

to give away secret or private information about the (usually wrong) actions of others. You must never tell tales. leuens vertel يُفْشي أسرار أو مَعلومات خاصَّه издавам тайни fofocar prozrazovat, donášet klatschen sladre είμαι μαρτυριάρης chivarse. soplar kaebama غیبت کسی را کردن kannella cafarder. rapporter לִמסוֹר चुगली करना izbrbljati, ogovarati árulkodik membuka rahasia kjafta frá (fare la spia) 告げ口する 고자질하다 skleisti paskalas, liežuvauti tenkot; baumot membuat aduan roddelen sladre. angi donosić, plotkować mexericar a pârî, a spune (un secret) ябедничать prezradiť izklepetati odavati tajne springa med skvaller บอกความลับ gammazlamak, ispiyonlamak 撥弄是非,暴露內情 пліткувати چغلي کرنا để lộ ra điều xấu 拨弄是非,暴露内情

to (be able to) know what time it is by looking at a clock etc or by any other means. He can tell the time from the position of the sun; Could you tell me the time, please? sê hoe laat dit is يَعْرِف الوَقْت казвам часа dizer as horas říci, kolik je hodin die Zeit sagen sige, hvad klokken er λέω την ώρα saber/decir la hora kellaaega teadma, kella ütlema وقت را دانستن katsoa aika savoir/dire l'heure לוֹמַר מַה הַשָׁעָה घड़ी में समय देखना reći koliko je sati megmondja, hogy hány óra (van) mengetahui waktu segja hvað klukkan er dire l'ora 何時かわかる 시간을 알리다 pasakyti laiką noteikt laiku menengok jam klokkijken si hva klokka er podać czas وقت کی پوهیدل dizer as horas a şti/ a spune ora/cât este ceasul сказать. которыи час povedať, koľko je hodín povedati točen čas reći koliko je sati tala om hur mycket klockan är บอกเวลา saati söylemek 會看鐘點,知道(時間) сказати, котра година گھڑي سے وقت بتانا xem giờ 会看钟点,知道(时间)

there's no telling

it is impossible to know. There's no telling what he'll do! niemand weet nie يَسْتَحيل مَعْرِفَة няма как да знам sabe-se lá nelze říci keiner weiß det er umuligt at sige είναι άγνωστο, κανένας δεν μπορεί να ξέρει no se sabe, vete a saber võimatu öelda نمی توان گفت on mahdotonta tietää impossible de dire/savoir (ce que) אֵין לַדַעָת यह जानना असंभव है कि ne može se znati mit lehet tudni tidak tahu það er ómögulegt að segja/vita (non si sa), (non si può dire) 分らない 아무도 모른다 ką gali žinoti, kas žino neko nevar zināt; kas to lai zina? tak siapa tahu dat kan men nooit weten det er umulig å vite nie wiadomo څه ويل نشته sabe-se lá nu se poate şti кто знает ťažko povedať, nedá sa povedať nemogoče je reči ne može se reći เป็นไปไม่ได้ที่จะรู้ bilmek mümkün değil, söylemesi olanaksız 難以預料 хто знає معلوم ہونا ممکن نہيں không thể biết được 难以预料

you never can tell

it is possible. It might rain – you never can tell. niemand weet nie, dis moeilik om te voorspel من المُسْتَحيل أن نَعْرِف възможно е nunca se sabe člověk nikdy neví das weiß man nie man kan aldrig vide ποτέ δεν ξέρεις nunca se sabe (kõik) on võimalik, kunagi ei tea ممکن است ei sitä koskaan tiedä on ne sait jamais אֵין לַדַעָת कुछ ठीक नहीं है nikad se ne zna sohasem lehet tudni mustahil maður veit aldrei (non si sa mai), (non si può mai dire) 分かりませんよ 아무도 알 수 없어요 iš kur gali žinoti nevar būt drošs tak siapa tahu je kunt nooit weten en kan aldri vite nigdy nic nie wiadomo ممکن ده nunca se sabe nu se ştie niciodată никогда не знаешь človek nikdy nevie človek nikoli ne ve moguće je man vet aldrig เป็นไปได้ hiç belli olmaz, belki mümkün 不可預料 хто знає ايسا ممکن ہے có thể 不可预料

vi. decir; relatar, contar.